Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sb's future etc

  • 1 future

    future [ˈfju:t∫ər]
    1. noun
       a. avenir m
    there is a real future for bright young people in this firm cette entreprise offre de réelles perspectives d'avenir pour des jeunes gens doués
    there's no future in it [+ product, relationship] cela n'a aucun avenir
       b. (Grammar) futur m
    [plans, role] futur ; [king, queen] futur before n
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    The English word ends in e whereas the French word does not.
    * * *
    ['fjuːtʃə(r)] 1.
    1) ( on time scale) avenir m

    in the near ou not too distant future — dans un proche avenir

    2) ( prospects) avenir m
    3) Linguistics (also future tense) futur m
    2.
    futures plural noun Finance contrats mpl à terme
    3.
    adjective (épith) [generation, developments, investment, earnings] futur; [prospects] d'avenir; [queen, prince etc] futur (before n)

    English-French dictionary > future

  • 2 future

    A n
    1 ( on time scale) avenir m ; in the future dans l'avenir ; in the near ou not too distant future dans un proche avenir ; in future à l'avenir ; the train/shopping centre of the future le train/le centre commercial du futur or de demain ; who knows what the future holds ou might bring? qui sait ce que l'avenir nous réserve? ; to see into the future lire l'avenir ;
    2 ( prospects) (of person, industry, company, sport) avenir m ; she/the company has a future elle/la compagnie a de l'avenir ; to have a (bright) future avoir un (bel) avenir ; there's no future in this kind of work ce genre de travail n'a aucun avenir ;
    3 Ling ( also future tense) futur m ; in the future au futur.
    B futures npl Fin ( in Stock Exchange) contrats mpl à terme ; currency futures devises achetées à terme ; to deal in futures faire des opérations à terme.
    C adj ( épith) [generation, developments, investment, earnings] futur ; [prospects] d'avenir ; [queen, prince etc] futur (before n) ; at some future date à une date ultérieure ; I'll keep it for future reference je vais le garder au cas où on en aurait besoin fml or au cas où ; that would be useful for future reference cela pourrait être utile dans l'avenir.

    Big English-French dictionary > future

  • 3 future

    مُسْتَقْبَل \ future: time that has not yet come; life, condition, etc. in that time: Try to be more careful in future. We wish you a successful future in your new job.

    Arabic-English glossary > future

  • 4 future-proof

    ['fjuːtʃǝpruːf]
    1.
    ADJ que funcionará en el futuro, listo para el futuro
    2.
    VT [+ equipment, software etc] garantizar la funcionalidad futura de

    English-spanish dictionary > future-proof

  • 5 had I (you, he etc.)

    لَوْ \ had I (you, he etc.): if I (you, he, etc.) had: Had he asked me, I would have told him. if: (usu. in regard to the past) supposing that: If I had told you, you would not have believed me, (in regard to sth. impossible or improbable in the present or future; sometimes using the special forms were and were to of the verb to be) supposing that If I were you (but this is impossible), I should buy it.

    Arabic-English glossary > had I (you, he etc.)

  • 6 lay etc something on the line

    The new dictionary of modern spoken language > lay etc something on the line

  • 7 tense

    I noun
    (Ling.) Zeit, die

    in the present/future etc. tense — im Präsens/Futur usw

    II 1. adjective
    1) (taut; showing nervous tension) gespannt

    a tense silence — eine [an]gespannte Stille

    2) (causing nervous tension) spannungsgeladen
    2. intransitive verb 3. transitive verb
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92573/tense_up">tense up
    * * *
    [tens] I noun
    (a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) die Zeitform
    II 1. adjective
    1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) gespannt
    2) (tight; tightly stretched.) gespannt
    2. verb
    (to make or become tense: He tensed his muscles.) (an-)spannen
    - tensely
    - tenseness
    - tension
    * * *
    tense1
    [ten(t)s]
    n LING Zeitform f, Tempus nt fachspr
    tense2
    [ten(t)s]
    I. adj finger, muscle, person, voice angespannt
    \tense moment spannungsgeladener Moment
    to defuse a \tense situation eine gespannte Lage entschärfen
    II. vt
    to \tense a muscle einen Muskel anspannen
    III. vi muscle, person sich akk [an]spannen
    * * *
    I [tens]
    n (GRAM)
    Zeit f, Tempus nt II
    1. adj (+er)
    rope gespannt, straff; muscles (an)gespannt; neck verspannt; person, expression, bearing (through stress, worry etc) angespannt; (through nervousness, fear etc) verkrampft; voice nervös; silence, atmosphere gespannt; situation (an)gespannt; time gespannt, spannungsgeladen; negotiations spannungsgeladen; relations angespannt; (= thrilling) scene spannungsgeladen

    to make sb tensejdn in Anspannung versetzen

    I've been feeling rather tense all dayich bin schon den ganzen Tag so nervös

    in a voice tense with emotionmit erregter Stimme

    2. vt
    anspannen

    to tense oneself to do sth — sich darauf konzentrieren, etw zu tun

    3. vi
    sich ( an)spannen, sich straffen
    * * *
    tense1 [tens] s LING Tempus n, Zeit (-form) f
    tense2 [tens]
    A adj (adv tensely)
    1. straff, gespannt
    2. fig
    a) (an)gespannt (Person, Nerven etc)
    b) (über)nervös, verkrampft (Person)
    c) spannungsgeladen (Moment etc)
    d) zermürbend (Spiel etc)
    e) gespannt (Lage etc):
    grow less tense sich entspannen
    3. LING gespannt, geschlossen (Laut)
    B v/t (an)spannen, straffen
    C v/i
    1. sich straffen oder (an)spannen
    2. fig (vor Nervosität etc) starr werden, verkrampfen
    t. abk
    1. teaspoon (teaspoonful) TL
    3. tempore, in the time of
    4. LING tense
    5. time
    6. ton ( tons pl) t
    7. LING transitive
    * * *
    I noun
    (Ling.) Zeit, die

    in the present/future etc. tense — im Präsens/Futur usw

    II 1. adjective
    1) (taut; showing nervous tension) gespannt

    a tense silence — eine [an]gespannte Stille

    2) (causing nervous tension) spannungsgeladen
    2. intransitive verb 3. transitive verb
    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    angespannt adj.
    gespannt adj.
    nervös adj.
    verkrampft adj.

    English-german dictionary > tense

  • 8 reflect

    1. I
    I want time to reflect мне нужно время, чтобы подумать /поразмыслить/; cases that make you /give you occasion to/ reflect факты /случаи/, которые наводят на /служат причиной для/ размышления
    2. III
    reflect smth.
    1) reflect heat (sound, beams of light, rays of light, the image of objects, etc.) отражать тепло и т.д.; white walls reflect more light than dark walls белые стены отражают больше света, чем темные; the mirror reflected smb.'s face в зеркале отразилось чье-то лицо
    2) reflect the views of the people (his opinions, the manners of a people, etc.) отражать взгляды людей и т.д.; this newspaper reflects public opinion (the opinion of its owner, the opinions of those who read them, etc.) Эта газета отражает общественное мнение и т.д.; his face reflected his emotions на его лице отразились владевшие им чувства
    3. IV
    reflect smth. in some manner
    1) the surface of the lake reflected faithfully each flower growing on its borders в воде озера зеркально отражался каждый цветок, росший на берегу; what colour reflects light the best? какой цвет лучше всего отражает лучи света?
    2) reflect smb.'s emotions (smb.'s views, etc.) faithfully (cynically, logically, etc.) точно /верно/ и т.д. отражать владеющие кем-л. чувства и т.д.
    4. XI
    1) be reflected when light falls upon any body, part of it is reflected когда свет падает.на какое-л. тело, часть его отражается; be reflected from with. the sunlight was reflected from the water вода отражала солнечный свет; be reflected in smth. look at the trees reflected in the lake посмотрите /взгляните/ на деревья, отраженные в озере; she saw me reflected in the mirror она увидела меня в зерцале; be reflected on smth. the mountain was clearly reflected on the surface of a lake гора отчетливо /ясно/ отражалась на водной глади озера
    2) be reflected in smth. it is reflected in the literature of the time (in his books, in her work, etc.) это отражено /нашло отражение/ в литературе того времени и т.д.
    5. XIII
    reflect how to do smth. reflect how to get out of a difficulty (how to answer that question, etc.) размышлять над тем /думать о том/, как выйти из трудного положения и т.д.
    6. XVI
    1) reflect (up)on smth. reflect upon a problem (upon one's schemes, upon one's prospects, upon one's designs, on one's virtues and faults, on the future of..., etc.) размышлять над проблемой и т.д.; reflect (up)on this subject earnestly (deeply, quietly, moodily, grimly, etc.) серьезно и т.д. обдумывать этот вопрос; reflect on it awhile, you'll see I'm right поразмыслите об этом и вы увидите, что я прав
    2) reflect (up)on smth., smb. reflect on smb.'s honour (on smb.'s character, on their training, upon smb.'s future, etc.) бросать тень на чью-л. честь и т.д.: reflect upon smb.'s sincerity сомневаться в чьей-л. искренности; his conduct reflects on his parents своим поведением он позорит родителей; this decision will reflect on his future career это решение скажется на его будущей карьере /окажет влияние на его будущую карьеру/
    7. XVII
    reflect before (after, when, etc.) doing smth. take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc.) подумайте /поразмыслите/, прежде чем сделать что-л. важное и т.д.
    8. XXI1
    1) reflect smth. on (in) smth. the mirror reflected light on the wall behind him зеркало отбрасывало свет на стену позади неге; wistarias are reflecting their purple blossoms in the water фиолетовые цветы глициний отражаются в воде
    2) reflect smth. (up)on smb. her bitterness reflects gloom on all the family чувство горечи, испытываемое ею, приводит в уныние всю семью; reflect credit (up)on smb. делать кому-л. честь; reflect glory on smb. приносить кому-л. славу, покрывать кого-л. славой; reflect по credit /no honour/ on smb. не делать кому-л. чести; the results reflect the greatest credit upon all concerned достигнутые /полученные/ результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан /кто имеет к этому отношение/; reflect discredit (up)on smb. дискредитировать /порочить, бросать тень на/ кого-л.; his conduct reflects dishonour upon him его поведение позорит его
    9. XXVII1
    reflect upon what... (how..., etc.) reflect upon what answer to make (upon what one is going to say, how to help him, etc.) подумать над тем, как ответить и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > reflect

  • 9 vorgaukeln

    v/t (trennb., hat -ge-): jemandem etw. vorgaukeln (try to) get s.o. to believe s.th.; jemandem vorgaukeln, dass... (try to) delude s.o. into thinking (that)..., (try to) get s.o. to believe (that)...; jemandem eine rosige Zukunft etc. vorgaukeln build up hopes of a rosy future etc. in s.o.
    * * *
    vor|gau|keln
    vt sep

    jdm etw vórgaukeln — to lead sb to believe in sth

    jdm vórgaukeln, dass... — to lead sb to believe that...

    * * *
    vor|gau·keln
    jdm etw \vorgaukeln to lead sb to believe in sth
    jdm \vorgaukeln, dass... to lead sb to believe that...
    * * *

    jemandem vorgaukeln, dass... — lead somebody to believe that...

    * * *
    vorgaukeln v/t (trennb, hat -ge-):
    jemandem etwas vorgaukeln (try to) get sb to believe sth;
    jemandem vorgaukeln, dass … (try to) delude sb into thinking (that) …, (try to) get sb to believe (that) …;
    vorgaukeln build up hopes of a rosy future etc in sb
    * * *

    jemandem vorgaukeln, dass... — lead somebody to believe that...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorgaukeln

  • 10 vorsorgen

    v/i (trennb., hat -ge-) provide, make provision ( für for); vorsorgen, dass... see to it that...; für die Zukunft etc. vorsorgen auch plan ahead for the future etc.; für solche Fälle muss vorgesorgt werden one has to make provision for such cases
    * * *
    to provide
    * * *
    vor|sor|gen
    vi sep
    to make provision (dass so that)

    für etw vórsorgen — to provide for sth, to make provision for sth

    * * *
    vor|sor·gen
    vi
    [für etw akk] \vorsorgen to make provisions [for sth], to provide for sth
    [dafür] \vorsorgen, dass etw nicht geschieht to take precautions to ensure that sth doesn't happen
    * * *
    intransitives Verb make provisions
    * * *
    vorsorgen v/i (trennb, hat -ge-) provide, make provision (
    für for);
    vorsorgen, dass … see to it that …;
    vorsorgen auch plan ahead for the future etc;
    für solche Fälle muss vorgesorgt werden one has to make provision for such cases
    * * *
    intransitives Verb make provisions

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorsorgen

  • 11 mark\ out

    1. III
    mark out smth. /smth. out/ mark out boundaries (a field, a tennis-court, plots of ground, etc.) разметить границы и т.д.; mark out a course проложить курс; mark out a plan (one's future, etc.) наметить план и т.д.
    2. XI
    1) be marked out the plan of the new garden city has been marked out составлен / разработан/ план нового города-сада
    2) be marked out for smth. an industry marked out for a brilliant future отрасль промышленности, которой предстоят большее будущее; he was marked out for promotion его наметили повысить по службе; these soldiers have been marked out for special service a) этих солдат отобрали для выполнения особого задания; б) этих солдат отобрали для несения особой службы
    3. XVI
    mark out for oneself the course which Italy has marked out for herself политический курс, который Италия наметила себе
    4. XXI1
    1) mark out smth. for smth. mark out a lawn for tennis (a course for a race, courses for contest, etc.) разметить площадку для тенниса и т.д.
    2) mark out smb., smth. /smb., smth. out/ for smth. mark out soldiers for special service a) выбрать /подобрать, отобрать/ солдат для выполнения особого задания; б) отобрать солдат для несения особой службы; mark out cattle for slaughter отобрать скот на убей; they marked out this book for the best-book-of-the-year list они наметили внести эту книгу в список лучших книг года
    5. XXIV1
    mark out smb., smth. /smb., smth. out/ as smth. mark smb. out [from the crowd] as exceptionally brilliant выделить кого-л. [из общей массы] как исключительно способного человека; the critics marked out this play as a failure критики считали, что пьеса провалилась

    English-Russian dictionary of verb phrases > mark\ out

  • 12 vote

    1. I
    have the right /be entitled/ to vote иметь право голоса; abstain from voting воздержаться от голосования; without the right to vote без права решающего голоса, с совещательным голосом; my mind is not made up, so I would rather not vote у меня нет твердого мнения, поэтому я лучше воздержусь от голосования
    2. II
    vote in some manner vote unanimously (conscientiously, decisively, etc.) голосовать единогласно и т.А; vote in the affirmative (in the negative) голосовать за (против); vote by ballot (by (a) show of hands) тайно (открыто) голосовать, голосовать при помощи бюллетеней (поднятием рук)
    3. III
    vote smth. vote an address (a message, a petition to the king, an appeal, etc.) принять приветствие и т.д. большинством голосов; vote a deputation избрать делегацию; vote taxes (a sum, etc.) принять решение относительно налогов и т.д., проголосовать за налоги и т.д.; vote Republican голосовать за [партию] республиканцев
    4. V
    vote smb. smb. vote him president of the club (him chairman, her secretary, the girl "Miss America", etc.) избрать его председателем клуба и т.д.; vote smb. smth. vote smb. a sum of money (the president t 100,000, etc.) проголосовать за ассигнование кому-л. суммы денег и т.д.
    5. XI
    1) be voted by smb. be voted by the general meeting (by the assembly, by the House, etc.) пройти голосование на общем собрании и т.д.; money for a new school was voted by the board правление ассигновало деньги /проголосовало за ассигнование денег/ на новую школу
    2) be voted smb., smth. be voted a bore (a fine fellow, a public nuisance, a failure, etc.) считаться скучным человеком и т.д.; the trip (the new play, her new book, etc.) was voted a success по общему мнению поездка и т.д. удалась; she was voted charming (pleasant, etc.) ее все считают /находят/ очаровательной и т.д.
    6. XVI
    vote for /in favour of/ (against) smb., smth. vote for (against) their candidate (for president, in favour of the best man, for the Democrats, against the bill, etc.) голосовать за (против) их кандидата и т.д.; I shall not vote for this resolution я не буду голосовать за эту резолюцию; vote (up)on smth. vote on a proposal (on the question, upon whether or not it should be..., etc.) голосовать /проводить голосование/ по данному предложению и т.А; vote with smb. vote with the opposition (with the Republicans, etc.) голосовать за кандидата оппозиции и т.д., голосовать за того, за кого голосует оппозиция и т.д.
    7. XVII
    vote for (against) doing smth. vote for (against) leaving (for stopping, against starting early, for going there, etc.) быть за то (против того), чтобы уйти и т.д.
    8. XXI1
    vote smth. for smb., smth. vote sum of money for the sufferers (f 1000 for education, a grant for the expedition, etc.) проголосовать за ассигнование суммы денег /голосованием утвердить сумму денег/ для /на/ пострадавших и т.д.; vote smb. into smth. vote smb. into Parliament (into office, into the committee, etc.) [голосованием] избирать /выбирать/ кого-л. в парламент и т.д.; vote smb. into the chair выбрать кого-л. председателем: vote smb. out of smth. vote smb. out of office забаллотировать кого-л.
    9. XXV
    1) vote that the report be accepted (that political procession should be forbidden in the city, etc.) голосовать за то, чтобы отчет был принят и т.д.
    2) I vote that we go to the movie (that we go to the theatre, that we avoid him in future, etc.) coll. я за то, чтобы пойти /мы пошли/ в кино и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > vote

  • 13 wonder

    1. I
    1) I shouldn't wonder я не удивлюсь, ничего удивительного; all the world wondered весь мир был поражен
    2) that set me wondering это заставило меня задуматься; are you going to Leningrad tonight? wonder-Why? wonder-Oh, I just wondered вы сегодня едете в Ленинград?-- Почему вы спрашиваете? wonder-Просто так, мне просто интересно; their son will help them.-I wonder сын им поможет.wonder-Сомневаюсь
    2. II
    wonder at some time he is the kind of person that never wonders он из тех, которые ничему не удивляются
    3. XI
    be wondered at usually in the negative or interrogative it is not to be wondered at, it is hardly to be wondered at в этом нет ничего удивительного; can it be wondered at? стоит ли удивляться этому?; this result is not to be much wondered at этого исхода следовало ожидать
    4. XIII
    wonder to do smth. I wondered to see him looking so cheerful (to hear her voice in the next room, to see you there, etc.) мне было странно увидеть его таким веселым и т.д.
    5. XVI
    1) wonder at smth., smb. wonder at his anxiety (at her composure in such a crisis, at his generosity, at your behaviour, etc.) удивляться /поражаться/ его беспокойству и т.д.; we wondered at the size of the building мы были поражены размерами здания; we shall never cease to wonder at it мы никогда не перестанем восхищаться этим /удивляться этому/; can you wonder at it? разве вас это удивляет?; I wonder at you я вам удивляюсь
    2) wonder about smth. wonder about his plans (about her whereabouts, about their future, etc.) интересоваться его планами и т.д.; what are you wondering about? что вас так заинтересовало?; wonder about the origin of the solar system (about the destiny of mankind, about the feasibility of the plan, etc.) размышлять о происхождении солнечной системы и т.д.; he was gloomily (anxiously, wistfully, secretly, etc.) wondering about that он мрачно и т.д. размышлял об этом
    6. XVII
    wonder at doing smth. wonder at her saying that (at his learning it, at your coming so soon, etc.) удивляться тому, что она это сказала и т.д.
    7. XXV
    1) wonder why... (that..., how..., etc.) wonder why he doesn't come (why he never wrote, that you were able to escape, that you went, that you were not hurt more seriously, that you could show such courage, how that can be, etc.) удивляться, почему он не приходит и т.д.; can you wonder that he refused? что удивительного в том /разве странно/, что он отказался?; I shouldn't wonder if it rained soon (if he had a breakdown, if he wins the prize, etc.) не удивлюсь, если скоро пойдет дождь и т.д.; she had been wondering why he was so late она никак не могла понять, почему он так запаздывает
    2) wonder whether... (if..., what..., who..., how..., etc.) I wonder whether he will come (if it will rain, if it would snow, what happened, what the time is, what you were doing, who he is, etc.) интересно /хотелось бы знать, любопытно/, придет ли он и т.д.; I've been anxiously wondering whether it is wise to go or not я волнуюсь и все время думаю, стоит ехать или нет; I wonder whether you are a good sailor интересно, хорошо ли вы переносите качку; I wonder how it came to pass интересно [узнать], как это произошло
    3) wonder whether... /it.../ often as a polite form of request I wonder whether you can tell me... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc.) можете ли /не могли бы/ вы сказать мне... и т.д., не скажете ли вы мне... и т.д.
    4) wonder if... /whether... / I wonder if he is to be trusted, is he to be trusted. I wonder? я не уверен, можно ли ему доверять; I can't help wondering if we were wise to do it я все сомневаюсь, правильно ли мы поступали, сделав это

    English-Russian dictionary of verb phrases > wonder

  • 14 trust

    1. III
    1) trust smb., smth. trust a man (smb.'s statement, statistics, etc.) доверять /верить/ какому-л. человеку и т.Л.; don't you trust me? вы мне не доверяете?; can you trust his account of what happened? можно ли доверять /верить/ его рассказу о случившемся?; I can scarcely trust my own eyes (my own ears) я едва верю собственным глазам (ушам); you shouldn't trust your memory so much не полагайтесь слишком на свою память
    2) trust smb. I wonder if my tailor will trust me интересно, поверит ли мне /откроет ли мне кредит/ мод портной
    2. IV
    trust smb., smth. in some manner trust smb. completely (implicitly, etc.) доверять кому-л., полагаться на кого-л. полностью и т.д.; trust smth. completely (implicitly, etc.) верить во что-л. /полагаться на что-л./ полностью и т.д.
    3. VII
    trust smb. to do smth. I trust him to do it я верю, что он это сделает; do you trust your young daughters to go to dance-halls alone? вы отпускаете своих юных дочерей одних на танцы?; I trust you to make all the arrangements я надеюсь /верю/, что вы все устроите /обо всем договоритесь/; trust oneself to do smth. I cannot trust myself to describe what I think of him я не могу /не в состоянии/ рассказать, что я думаю о нем; 1 couldn't trust myself to speak я чувствовал, что не смогу говорить
    4. XI
    be trusted he is not a man to be trusted этому человеку нельзя доверять; this account is not to be trusted на этот отчет полагаться нельзя; be trusted with smth. she can be trusted with anything ей все можно доверить, на нее полностью можно положиться; he cannot be trusted with so large a sum ему нельзя доверить такую большую сумму; be trusted to do smth. he may be trusted to do the work while I am away from home можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде /пока меня не будет дома/; he may be trusted to do the work well можно с уверенностью сказать, что он хорошо справится с работой
    5. XVI
    trust in /to/ smb., smth. trust in /to/ a friend (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc.) доверяться другу и т.д.; полагаться /надеяться/ на друга и т.Л; don't trust to chance не надейтесь на счастливый случай; I want somebody to whom I can trust мне нужен кто-то, на кого я мог бы положиться; he trusts to his memory too much он слишком полагается на свою память
    6. XXI1
    1) trust smb. with smth. trust smb. with one's money (with valuable things, with a secret, etc.) доверять кому-л. свои деньги и т.д.; do not trust him with your typewriter не давайте ему свою пишущую машинку; trust smb. with one's life вверять кому-л. свою жизнь; trust smth. to smb., smth. trust one's money (the keys, one's watch, etc.) to smb. доверять свои деньги и т.д. кому-л.; we trusted the money to his care мы дали ему наши деньги на хранение; 1 trust my affairs to my solicitors я доверяю ведение своих дел своим адвокатам; trust smb. out of one's sight I wouldn't trust that man out of my sight я бы не выпускал того мужчину из поля зрения /не сводил бы глаз с того мужчины/
    2) trust smb. for smth. trust smb. for the meat (for a meal, etc.) отпустить кому-л. мясо и т.д. в долг /в кредит/; the grocer will trust us for the flour бакалейщик отпустит нам муку в кредит
    7. XXV
    trust [that]... I trust that you will soon feel better ([that] you're in good health, [that] your father is all right, [that] you will be successful, that he is not hurt, etc.) я надеюсь /полагаю/, что вы вскоре почувствуете себя лучше и т.д.; I trust you slept well надеюсь, [что] вы спали хорошо; you'll be able to come to dinner, I trust надеюсь, что вы сможете прийти обедать

    English-Russian dictionary of verb phrases > trust

  • 15 predict

    transitive verb
    voraus-, vorhersagen; prophezeien; voraus-, vorhersehen [Folgen]
    * * *
    [pri'dikt]
    (to say in advance; to foretell: He predicted a change in the weather.) vorhersagen
    - academic.ru/57456/predictable">predictable
    - prediction
    * * *
    pre·dict
    [prɪˈdɪkt]
    vt
    to \predict sth etw vorhersagen [o voraussagen]; economic developments etc. etw prognostizieren; sb's future etc. etw prophezeien
    to \predict that... vorhersagen [o voraussagen] [o im Voraus sagen], dass...
    to \predict the future/the outcome/the winner die Zukunft/den Ausgang/den Gewinner vorhersagen [o voraussagen]
    to \predict the weather das Wetter vorhersagen
    the storms are \predicted to reach London tomorrow morning laut Vorhersage erreichen die Unwetter morgen Vormittag London; (to estimate)
    to \predict costs/turnover Kosten/Umsatz abschätzen
    * * *
    [prI'dɪkt]
    vt
    vorher- or voraussagen, prophezeien
    * * *
    predict [prıˈdıkt]
    A v/t vorher-, voraussagen, prophezeien
    B v/i Vorher- oder Voraussagen machen
    * * *
    transitive verb
    voraus-, vorhersagen; prophezeien; voraus-, vorhersehen [Folgen]
    * * *
    v.
    prophezeien v.
    voraussagen v.

    English-german dictionary > predict

  • 16 determine

    1. transitive verb
    1) (decide) beschließen
    2) (make decide) veranlassen

    determine somebody to do something — jemanden dazu veranlassen, etwas zu tun

    3) (be a decisive factor for) bestimmen
    4) (ascertain, define) feststellen; bestimmen
    2. intransitive verb

    determine on doing something — beschließen, etwas zu tun

    * * *
    [di'tə:min]
    1) (to fix or settle; to decide: He determined his course of action.) bestimmen
    2) (to find out exactly: He tried to determine what had gone wrong.) feststellen
    - academic.ru/19984/determination">determination
    - determined
    * * *
    de·ter·mine
    [dɪˈtɜ:mɪn, AM -ˈtɜ:r-]
    vt
    to \determine sth etw entscheiden
    to \determine that... beschließen, dass...
    it has yet to be \determined ( form) eine Entscheidung darüber steht noch aus form
    2. (find out)
    to \determine sth etw ermitteln [o feststellen] [o SCHWEIZ a. eruieren]
    to \determine the cause of sth den Grund einer S. gen herausfinden
    to \determine that... feststellen, dass...; (give as result) ergeben, dass...
    to \determine when/where/who/why... herausfinden, wann/wo/wer/warum...
    to \determine sth etw bestimmen
    it will be \determined by how much money is available es wird davon abhängen, wie viel Geld uns zur Verfügung steht
    genetically \determined genetisch festgelegt
    to \determine sb to do sth jdn veranlassen, etw zu tun
    * * *
    [dI'tɜːmɪn]
    vt
    1) (= be a decisive factor in) sb's character, future etc bestimmen, determinieren
    2) (= settle, fix) conditions, price festlegen, festsetzen
    3) (= ascertain) cause, nature, position ermitteln, bestimmen
    4) (= resolve) beschließen
    5) (JUR) contract beenden
    * * *
    determine [dıˈtɜːmın; US -ˈtɜr-]
    A v/t
    1. eine Streitfrage etc entscheiden
    2. etwas beschließen ( auch to do zu tun), einen Zeitpunkt etc bestimmen, festsetzen
    3. etwas feststellen, ermitteln, bestimmen
    4. bedingen, bestimmen, maßgebend sein für:
    5. jemanden bestimmen, veranlassen ( beide:
    to do zu tun)
    6. besonders JUR einen Vertrag etc beend(ig)en, aufheben, ablaufen lassen
    7. Logik: determinieren, bestimmen
    B v/i
    1. (on) sich entscheiden (für), sich entschließen (zu):
    determine on doing sth sich dazu entschließen, etwas zu tun
    2. besonders JUR enden, ablaufen (Vertrag etc)
    * * *
    1. transitive verb
    1) (decide) beschließen
    2) (make decide) veranlassen

    determine somebody to do something — jemanden dazu veranlassen, etwas zu tun

    4) (ascertain, define) feststellen; bestimmen
    2. intransitive verb

    determine on doing something — beschließen, etwas zu tun

    * * *
    v.
    beenden v.
    beschließen v.
    bestimmen v.
    entscheiden v.
    eruieren v.
    festlegen v.
    feststellen v.
    untersuchen v.

    English-german dictionary > determine

  • 17 entgegen

    I Präp. (+ Dat) Gegensatz: contrary to, against; entgegen meinem Rat against ( oder contrary to) my advice; entgegen allen Erwartungen against ( oder contrary to) all expectations; entgegen seinen Anweisungen in defiance of ( oder contrary to) his instructions
    II Adv. Richtung: towards; dem Wind etc.: against
    * * *
    contrary to (Präp.); against (Präp.); towards (Adv.)
    * * *
    ent|ge|gen [ɛnt'geːgn]
    1. adv (geh)

    dem Licht/der Zukunft etc entgégen! — on toward(s) the light/future etc!

    neuen Ufern/Abenteuern entgégen! — on to new shores/adventures!

    2. prep +dat
    contrary to, against

    entgégen meiner Bitte — contrary to my request

    entgégen allen Erwartungen, allen Erwartungen entgégen — contrary to all or against all expectation(s)

    * * *
    1) (against or opposite: counter-clockwise.) counter-
    2) (obstinate; unreasonable.) contrary
    * * *
    ent·ge·gen
    [ɛntˈge:gn̩]
    I. adv (geh)
    etw dat \entgegen towards sth
    neuen Abenteuern/Ufern \entgegen on to new adventures/shores
    II. präp + dat against
    \entgegen meiner Bitte contrary to my request
    \entgegen allen Erwartungen against [or contrary to] all expectations
    * * *
    1.
    Adverb towards
    2.
    * * *
    A. präp (+dat) Gegensatz: contrary to, against;
    entgegen meinem Rat against ( oder contrary to) my advice;
    entgegen allen Erwartungen against ( oder contrary to) all expectations;
    entgegen seinen Anweisungen in defiance of ( oder contrary to) his instructions
    B. adv Richtung: towards; dem Wind etc: against
    * * *
    1.
    Adverb towards
    2.
    * * *
    ausdr.
    contrary to expr. präp.
    vice prep.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entgegen

  • 18 परावर


    parâ̱vara
    mf (ā)n. distant andᅠ near, earlier andᅠ later, prior andᅠ subsequent, highest andᅠ lowest, all-including (- tva n.) MBh. Pur. etc.;

    handed down from earlier to later times, traditional MuṇḍUp. ;
    each successive BhP. ;
    m. pl. ancestors andᅠ descendants Mn. I, 105; III, 38 ;
    n. the distant andᅠ near etc.;
    cause andᅠ effect, motive andᅠ consequence, the whole extent of an idea, totality, the universe MuṇḍUp. MBh. Vedântas. ;
    - jña ( MBh.), - dṛiṡ ( MW.), - vid ( BhP.) mfn. knowing orᅠ seeing both distant andᅠ near orᅠ past andᅠ future etc.;
    - vibhāgavid mfn. knowing the difference between the distant andᅠ near etc. MBh. ;
    - rêṡa m. N. of Vishṇu VP. (cf. parâ̱parêṡa)

    Sanskrit-English dictionary > परावर

  • 19 predetermine

    transitive verb
    im Voraus od. von vornherein bestimmen; [Gott, Schicksal:] vorherbestimmen
    * * *
    pre·de·ter·mine
    [ˌpri:dɪˈtɜ:mɪn, AM -ˈtɜ:rmən]
    to \predetermine sth etw vor[her]bestimmen
    at a \predetermined signal auf ein verabredetes Zeichen hin
    at a \predetermined time zu einem vorher festgelegten Zeitpunkt
    * * *
    ["priːdI'tɜːmɪn]
    vt
    course of events, sb's future etc vorherbestimmen; (PHILOS) prädeterminieren; (= fix in advance) price, date etc vorher or im Voraus festlegen or festsetzen; (= ascertain in advance) costs vorher ermitteln
    * * *
    1. Kosten etc vorher festsetzen oder bestimmen:
    predetermine sb to sth jemanden für etwas vorbestimmen
    2. TECH vorherbestimmen, vorausberechnen
    3. REL vorherbestimmen
    * * *
    transitive verb
    im Voraus od. von vornherein bestimmen; [Gott, Schicksal:] vorherbestimmen
    * * *
    v.
    vorbestimmen v.
    vorherbestimmen v.

    English-german dictionary > predetermine

  • 20 advenio

    ad-vĕnĭo, vēni, ventum, 4, v. a., to come to a place, to reach, arrive at (syn.: accedere, adventare, adire, appellere, adesse); constr. absol., with ad, in, or acc.
    I.
    Lit.: verum praetor advenit, Naev. ap. Non. 468, 27 (Bell. Pun. v. 44 Vahl.): ad vos adveniens, Enn. ap. Cic. Tusc. 2, 16, 38 (Trag. v. 14 Vahl.):

    ad forum,

    Plaut. Capt. 4, 2, 6; so id. Curc. 1, 2, 55; id. Am. prol. 32; cf. id. Men. 5, 2, 6:

    advenis modo? Admodum,

    Ter. Hec. 3, 5, 8; Caecil. ap. Non. 247, 6:

    procul a patria domoque,

    Lucr. 6, 1103:

    ad auris,

    id. 6, 166; so id. 3, 783; 4, 874; 6, 234: in montem Oetam, Att. ap. Non. 223, 2:

    in provinciam,

    Cic. Phil. 11, 12 (so Ov. M. 7, 155:

    somnus in ignotos oculos): ex Hyperboreis Delphos,

    Cic. N. D. 3, 23:

    est quiddam, advenientem non esse peregrinum atque hospitem,

    id. Att. 6, 3; Verg. A. 10, 346; Ov. Tr. 1, 9, 41.—With simple acc.:

    Tyriam urbem,

    Verg. A. 1, 388:

    unde hos advenias labores,

    Stat. Th. 5, 47 (whether in Tac. A. 1, 18, properantibus Blaesus advenit, the first word is a dat., as Rudd. II. p. 135, supposes, or an abl. absol., may still be doubted).—Also with sup.:

    tentatum advenis,

    Ter. Phorm. 2, 3, 41; so id. ib. 2, 3, 13.—
    II.
    Transf.
    A.
    Poet., in adding an entire thought as an amplification of what precedes (for accedo, q. v.): praeter enim quam quod morbis cum corporis aegret, Advenit id quod eam de rebus saepe futuris Macerat, etc., beside that it often suffers with the body itself, this often occurs, that it is itself tormented in regard to the future, etc., Lucr. 3, 825.—
    B.
    In the perf., the act of coming being considered as completed, to have come, i. e. to be somewhere, to be present (v. adventus, B.; cf. Herz. ad Caes. B. G. 2, 27);

    of time: mterea dies advenit, quo die, etc.,

    appeared, Cic. Verr. 2, 2, 15; so,

    ubi dies advenit,

    Sall. J. 113, 5:

    advenit proficiscendi hora,

    Tac. H. 4, 62:

    tempus meum nondum advenit,

    Vulg. Joan. 7, 6.—
    C.
    To come into one's possession, to accrue, Sall. J. 111; cf. Liv. 45, 19 med.
    D.
    To come by conveyance, to be brought; of a letter:

    advenere litterae (for allatae sunt),

    Suet. Vesp. 7.

    Lewis & Short latin dictionary > advenio

См. также в других словарях:

  • Future GPX Cyber Formula — 新世紀GPXサイバーフォーミュラ (Future Grand Prix Cyber Formula) Genre Drama, Science fiction, Sports (Auto racing) TV anime Directed …   Wikipedia

  • Future GPX Cyber Formula — 新世紀GPXサイバーフォーミュラ (Future Grand Prix Cyber Formula) Genre Compétition automobile Anime japonais Réalisateur Mitsuo Fukuda Studio d’animation Sunrise …   Wikipédia en Français

  • Future Crew — Logo aus dem Demo Second Reality von 1993 Future Crew war eine Gruppe der Demoszene. Die finnische Demogruppe Future Crew galt lange als eine der besten Demogruppen überhaupt und war vor allem eine der ersten Gruppen, die (später) ausschließlich… …   Deutsch Wikipedia

  • future — [fyo͞o′chər] adj. [ME futur < OFr < L futurus, about to be, used as fut. part. of esse, to be] 1. that is to be or come; of days, months, or years ahead 2. Gram. indicating time to come [the future tense of a verb] n. 1. the time that is to …   English World dictionary

  • ETC Group — is an international organization dedicated to the conservation and sustainable advancement of cultural and ecological diversity and human rights. The full legal name is Action Group on Erosion, Technology and Concentration. ETC is intended to be… …   Wikipedia

  • Future Strategic Tanker Aircraft — (FSTA) is a UK project to provide aerial refueling (AR) and air transport (AT) for the Royal Air Force using a version of the Airbus A330 MRTT. The Royal Australian Air Force announced in April 2004 that they had selected Airbus to provide… …   Wikipedia

  • future copyright — Copyright is governed by the Copyright, Designs and Patent Act 1988 and is intended to protect against others copying and exploiting the form in which a copyright exists (a work ). It does not however protect the idea behind the work. The… …   Law dictionary

  • Future perfect tense — The future perfect tense is used to describe an event that has not yet happened but which is expected or planned to happen before another stated occurrence. Formation of the future perfect in English In English, this tense is formed as… …   Wikipedia

  • future — fu|ture1 W1S1 [ˈfju:tʃə US ər] adj [only before noun] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: futur, from Latin futurus going to be ] 1.) likely to happen or exist at a time after the present ▪ We are now more able to predict future patterns of… …   Dictionary of contemporary English

  • future — 1 adjective (only before noun) 1 likely to happen, become, or exist at a time after the present: Careful accounting may help to predict future costs. | future wife/husband etc (=someone who will be your wife, husband etc) 2 technical in grammar,… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Future tense — In grammar, the future tense is a verb form that marks the event described by the verb as not having happened yet, but expected to happen in the future (in an absolute tense system), or to happen subsequent to some other event, whether that is… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»